<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: E-primitive: Rewilding the English Language</title>
	<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/</link>
	<description>Hunter-Gatherer Wannabe With A Blog</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 15:05:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Angelina</title>
		<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-35221</link>
		<dc:creator>Angelina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 10:22:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-35221</guid>
		<description>did you see that?  I just tipped my hat to you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>did you see that?  I just tipped my hat to you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The College of Mythic Cartography &#187; Blog Archive &#187; To E-prime or Not: Urban Scout&#8217;s Dilemma</title>
		<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-9716</link>
		<dc:creator>The College of Mythic Cartography &#187; Blog Archive &#187; To E-prime or Not: Urban Scout&#8217;s Dilemma</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 21:05:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-9716</guid>
		<description>[...] Live on location in Urban Scout&#8217;s Moho, a conversation between him and me on his affection for, and frustration with, E-prime. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Live on location in Urban Scout&#8217;s Moho, a conversation between him and me on his affection for, and frustration with, E-prime. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Help with this one... - e-prime</title>
		<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-9469</link>
		<dc:creator>Help with this one... - e-prime</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 13:35:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-9469</guid>
		<description>[...] based on this website E-primitive: Rewilding the English Language &#124; Urban Scout: Rewilding Cascadia  I was born in 1985My mother gave birth to me in [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] based on this website E-primitive: Rewilding the English Language | Urban Scout: Rewilding Cascadia  I was born in 1985My mother gave birth to me in [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Anthropik Network &#187; E-Primitive: Rewilding the English Language</title>
		<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-9389</link>
		<dc:creator>The Anthropik Network &#187; E-Primitive: Rewilding the English Language</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 21:30:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-9389</guid>
		<description>[...] in a single piece. We at the Tribe of Anthropik feel proud to present this work, cross-posted from Urban Scout and the College of Mythic Cartography. We don&#8217;t necessarily agree with all the details, but [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] in a single piece. We at the Tribe of Anthropik feel proud to present this work, cross-posted from Urban Scout and the College of Mythic Cartography. We don&#8217;t necessarily agree with all the details, but [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: raku</title>
		<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-8557</link>
		<dc:creator>raku</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 19:57:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-8557</guid>
		<description>I can imagine what we now call "e-primitive"  eventually melting into numerous regionally specific dialects, then languages.  Or perhaps this has already begun.

Some of my friends have taken to using an expression that originated from "Engrish" (a collection of grammatical errors made by non-native speakers of English).  It started out as kind of an in-joke, but then proved so useful and expressive that it now pops up in our normal conversations.  Instead of saying, "Let's go get a pizza" or "Do you want to go for a bike ride?", we say, "Let's pizza" or "Let's biking". 

I've also noticed that certain new words will pop up on the internet every so often; blogs often have an option to "friend" someone, meaning link your blog to theirs and make your posts viewable to them and vice versa. "I friended him" could translate from blogspeak into meatspeak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can imagine what we now call &#8220;e-primitive&#8221;  eventually melting into numerous regionally specific dialects, then languages.  Or perhaps this has already begun.</p>
<p>Some of my friends have taken to using an expression that originated from &#8220;Engrish&#8221; (a collection of grammatical errors made by non-native speakers of English).  It started out as kind of an in-joke, but then proved so useful and expressive that it now pops up in our normal conversations.  Instead of saying, &#8220;Let&#8217;s go get a pizza&#8221; or &#8220;Do you want to go for a bike ride?&#8221;, we say, &#8220;Let&#8217;s pizza&#8221; or &#8220;Let&#8217;s biking&#8221;. </p>
<p>I&#8217;ve also noticed that certain new words will pop up on the internet every so often; blogs often have an option to &#8220;friend&#8221; someone, meaning link your blog to theirs and make your posts viewable to them and vice versa. &#8220;I friended him&#8221; could translate from blogspeak into meatspeak.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DeAnna</title>
		<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-8547</link>
		<dc:creator>DeAnna</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 23:48:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-8547</guid>
		<description>You might find various Sign Languages interesting to research. I know very little about the signed trade languages that I see in old Westerns, but I've studied American Sign Language, and it not only roots itself in a vary particular context, it essentially creates itself new for each conversation. It uses a linguistic concept called a "signifier" (which we lack in English) to essentially create new words based on the *here/now* context of the conversation. You won't hear tenses in ASL (past or future). For instance, in spoken English I say, "I went to the park last week. I barbecued some roadkill." In ASL the correllary statement translates literally as something like "One week before now, park I go. Squirrel barbecue, mmmmm good!"

In many of the relationship-defining sentences referenced above, the ASL construction works really differently from English. You could use a sign for "my mom", so you could say something like "this woman my mom" in ASL. But if you were involved in a conversation in which you referred to your mom several times, you set up a construction where you locate your mom in an actual physical space at your current location. So the spoken English interpretation comes across something like, "You see this space right here on my left? This space represents my mother." And then in future references, you reference your mother by pointing at that space.

In my (very amateur) experience with ASL, the construction of the language goes to great lengths to avoid referencing something that isn't happening now and in this space, even to the extent of importing people and events to the present tense and location. Super interesting, I think.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You might find various Sign Languages interesting to research. I know very little about the signed trade languages that I see in old Westerns, but I&#8217;ve studied American Sign Language, and it not only roots itself in a vary particular context, it essentially creates itself new for each conversation. It uses a linguistic concept called a &#8220;signifier&#8221; (which we lack in English) to essentially create new words based on the *here/now* context of the conversation. You won&#8217;t hear tenses in ASL (past or future). For instance, in spoken English I say, &#8220;I went to the park last week. I barbecued some roadkill.&#8221; In ASL the correllary statement translates literally as something like &#8220;One week before now, park I go. Squirrel barbecue, mmmmm good!&#8221;</p>
<p>In many of the relationship-defining sentences referenced above, the ASL construction works really differently from English. You could use a sign for &#8220;my mom&#8221;, so you could say something like &#8220;this woman my mom&#8221; in ASL. But if you were involved in a conversation in which you referred to your mom several times, you set up a construction where you locate your mom in an actual physical space at your current location. So the spoken English interpretation comes across something like, &#8220;You see this space right here on my left? This space represents my mother.&#8221; And then in future references, you reference your mother by pointing at that space.</p>
<p>In my (very amateur) experience with ASL, the construction of the language goes to great lengths to avoid referencing something that isn&#8217;t happening now and in this space, even to the extent of importing people and events to the present tense and location. Super interesting, I think.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Willem</title>
		<link>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-8543</link>
		<dc:creator>Willem</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 19:42:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.urbanscout.org/e-primitive-rewilding-the-english-language/#comment-8543</guid>
		<description>This article needs a lot of work - I'll write an updated version of it in the near future. I suppose it suffices to get the ideas out there though.

Thanks Scout for posting it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This article needs a lot of work - I&#8217;ll write an updated version of it in the near future. I suppose it suffices to get the ideas out there though.</p>
<p>Thanks Scout for posting it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
